TEPS공부-서울대 공식 기출문제집/TEST1

TEPS 리딩공부

leejeong6 2025. 4. 14. 18:24
1번

 

Hi keran 

 

I just wanted to apologize for _________

It wasn't until i got a message from Julia asking what time I'd be arriving that i remembered it was last night.

Sorry it slipped my mind.Unfortunately, I was at a client dinner and couldn't come.I wanted to stop by later,but the dinner went on too long.In any case,I hope the party went well.

 

Martin

 

a.missing your party

b.leaving your party early

c.coming to the party uninvited

d.forgetting to invite you to the party

 

This Letter mainly talk about Martin missing the party becuase of a client dinner that went on too long 

So,the right answer is (a).

 

slipped my mind : 까먹다

went on : 일어나다,계속하다 

 

2번

Although Venus is relatively close to Earth,space agencies have not directed many missions there.Their reason for focusing on other planet is mainly pragmatic.Venus has an atmosphere of sulfuric acid,surface temperatures hot enough to melt lead,and high surface pressures.Under these conditions,rovers sent to the planet's surface would break down with hours.Because of this issue,space agencies have largely chosen to devote funding to exploring other planets.After all,it makes little sense to send expensive rovers to Venus if these devices cannot ____________________.

a.descend to the planet's surface

b.enter into orbit around the planet

c.withstand the harsh conditions there

d.take accurate measurements of its climate

 

문제 풀때 헷갈리던 것

1.directed가 "바로 가다"라는 뜻이 맞나

2.pragmatic뜻

3.rovers가 뭔지

4.break down가 부서지다가 맞나

5.devote funding은 뭐지

6.makes little sense가 공감인가?

 

금성이 지구랑 상대적으로 가까울지라도,우주기간들은 그곳에 많은 미션을 두지 않았다.

다른 행성들에 더 집중하는 이유는 바로 실용적인 이유 때문이다.

금성의 대기는 황산으로 이루어져있고,납이 녹을정도로 뜨거운 표면온도,높은 표면 압력을 가지고 있다.

이런 조건에서는, 행성의 표면으로 보내진 로버들은 몇 시간 이내로 고장날 것이다.

이런 문제 때문에,우주기관들은 대부분 자금을 다른 행성을 탐사하는 데 쓰기로 선택했다.

결국,이런 장비들이 _______할 수 없다면 비싼 로버들을 금성으로 보내는건 의미가 없다.

 

1.direct는 동사로 쓰이면 어디로 향하게 하다,어떤 곳에 보낸다는 뜻이 있음 

2.pragmatic은 실용적,현실적이라는 뜻이 있음

3.rovers는 탐사로봇

4.break down은 고장나다,작동을 멈추다 라는 뜻

5.devote funding은 자금을 투자하다라는 뜻. devote는 동사로 바치다,쏟다,투자하다 funding은 자금이라는 뜻

fund가 동사로 쓰이면 자금을 제공하다 라는뜻

6.make little sense는 말이 안돼/논리에 맞지 않아 라는 뜻

7.agencies는 기관들이라는 뜻

8.rovers sent to the planet's would break down에서 "rovers인데 planet으로 send된" 으로 해섣돼야함

9.will은 would보다 좀 더 현실적임. 즉 would가 가능성이 더 낮은 상황을 말하기 때문에 planet's surface would~~로 쓰임

10.After all 은 결국,아무튼 이라는 뜻

 

The correct answer is (c), as it fits the blank best.

In the previous sentence,It's already mentioned that Venus has extremely harsh conditions,so space agencies have avoided sending missions there and instead focuse on other planets.

if rovers cannot withstand there conditions,there is no reason to send expensive equipment to Venus

 

3번

Ultra Cinemas is pleased to announce that,starting from next month,we'll _________.

we're proud to bring high-quality entertainment to locals and tourists alike.Now, to enable visitors to better enjoy our filmmakers' work,we'll be offering special subtitled screenings of the best domestic films. The screenings will take place regularly at several locations,with subtitles in one of the three languages most commonly used by foreign visitors.For more information,check the Ultabox website

a.begin hosting special international movie nights

b.provide subtitiles in a wider variety of languages

c.offer domestic films with foreign-language subtitles

d.start showing popular movies from various countries

 

울트라 시네마는 다음달에  _______할 것을 공지하게 되어 기쁘다.

우리는 높은 품질의 오락을 지역과 관강객들에게 주게 되어 자랑스럽다. 방문객들이 더 나은 우리의 작품을 즐길 수 있게, 우리는 최고의 국내 영화를 자막과 함께 특별 상영할 예정이다. 영화는 정기적으로 몇몇 곳에서 할거고,외국인 관광객들에게 가장 흔하게 사용되는 3개의 언어로 자막을 달아 상영한다.자세한 내용은 울트라박스 웹사이트를 확인하세요

a.특별한 국제영화의 밤을 개최하기 시작

b.더 넓어진 다양한 언어로 자막을 제공

c.국내 영화를 외국어 자막로 제공

d.다양한 나라의 유명한 영화를 보여줄것을 시작

 

1.subtitle은 뭐지 

2.pleased to는 감사하다가 맞나

3.to enable은 ~~가 가능하게가 맞나

4.proud to는 감사하다가 맞나

subtitle:자막 

pleased to:~~하게 되어 기쁘다

to enable : ~~할 수 있게 하다

proud to:~~하게 되어 자랑스럽다

domestic : 국내의 

filmmaker:영화 제작에 관여하는 사람들 전체

 

4번

Molecular gastronomy,a cooking style that use chemistry and physics to alter the flavor and appearance of food,has become a fad among restaurants striving to be cutting edge. The foods made using its techniques,such as transparent ravioli and spherically shaped frozen juices,can seem magical at first.But some restaurants repeat the same tricks so often that the novelty fades.Thus,although few can deny the "wow" factor of their first encounter with molecular gastronomy,the style unfortunately tends to _________________

a.have a negative effect on food quality

b.be inaccessible to ordinary diners

c.lose its impact through overuse

d.be misused by unoriginal chefs

 

음식의 맛과 모양을 화학,물리학적으로 바꾸는 Molecular gastronomy라는 요리 방법은 cutting edge(최첨단)이 되려고 striving(애쓰는)레스토랑 사이에서 fad(유행)가 됨 . 이 기술로 만든 음식은, 라비올리를 transparent(투명)하고 쥬스를 spherically(구)모양으로 하여 처음엔 마법처럼 보이게한다. 하지만 몇몇 레스토랑이 이 트릭을 너무 자주 반복하여 novelty(새로움) 은 fades(사자리다)된다. 따라서 Molecular gastronomy기술을 처음 만난 사람들의 깜짝 놀라게 하는 요소를 부인할 수 있는 사람은 거의 없지만 , 불행하게도 이런 스타일은 ________하는 경향이 있음

 

5번

Dawn Kelly's novel Frail Memories has won the Waston Literature Prize Foundation's inaugural Public Choice Award.

The winner was chosen from among previous Waston Prize winners through online public voting.Kelly was gracious in accepting the honor,crediting her win to director Liam Stone. Stone brought the brilliant but obscure novel to public attention through his critically acclaimed cinematic adaptation. There is little doubt that Kelly is partly correct in her assessment,but she is also being overly modest.Although Stone deserves some credit,Kelly's success is largely a testament to __________________

a.her previous bestselling novels

b.her truly impressive literary abilities

c.the shift in public taste away from novels

d.the foundation's preference for honoring films

 

켈리의 소설 Frail Memoried는 ~~에서 우승하였다. 우승자는 이전의 Waston Prize의 우승자 중 온라인 투표로 선정되었다. 캘리는 honor(영광)을 gracious(정중한)하게 받아들이고,감독인 리암 스톤에게 공로를 돌렸다. 스톤은 obscure(잘 알려지지 않은) 한 소설을 critically acclaimed(비평가에게 극찬을 받은) cinematic adaptation(영화적 각색) 을 통해 사람들에게 주목을 받게했다. There is little doubt(의심할 여지가 없다)캘리가 그녀의 판단에 부분적으로는 옳지만,그녀는 지나치게 겸손했다. 비록 스톤이 공로를 인정받을 자격이 있지만,캘리의 성공은 _______________a testament to(~에 대한 증거)이다.

 

6번

In the US alone,patients spend $100billion per year on back pain treatments.Back surgeries account for as much as 40% of the fifgure.However, these surgeries have a sucess rate of only 35%,lead to frequent complications,and increase the chances of dependency on painkillers.Moreover,research suggests that noninvasive treatments-such as resistance exercise done under the guidance of a qualified pysiotherapist - are more effective.With these facts in mind, many people suffering from back pain would do well to ___________.

a.weight the costs of various surical treatments

b.undertake rigorous physiotherpy after surgery

c.avoid surgery through moderate use of painkillers

d.consider other treatments before turning to surgery

 

US에서만,요통 치료로 1년에 100billion을 사용한다. 허리 수술이 이 중 40%를 차지한다. 하지만 이 수술의 성공률은 고작 35%밖에 안되고, 빈번한 합병증을 초래하고, 진통제의 의존 가능성을 증가시킨다. 게다가 연구자들은 noninvasive치료-자격이 있는 물리치료사의 지도 하에 진행하는 저항 운동-이 더 효과적이라고 제안한다. 이런 사실을 염두에 두고, 요통으로 고통받는 많은 사람들은 ______하는 것이 좋을 것이다.

a.다양한 외과 수술비용에 가중치를 두다

b.수술 이후 엄격한 물리치료를 받다

c.적당한 진통제를 통해 수술을 피한다

d.수술에 의지하기 전에 다른 치료를 고려한다

 

alone : ~에서만 ,단독으로   as much as  : ~만큼이나 많은   lead to : ~~을 초래하다                  do well to ~ : ~하는 것이 좋다

back pain : 허리 통증          complication : 합병증               qualified : 자격이 있는                    rigorous : 엄격한

account for : 차지하다         painkiller : 진통제                     pyhsiotherapist : 물리치료사          moderate : 적당한

figure : 수치,숫자                 dependency : 의존                   with ~~ in mind : ~을 염두에 두고   turn to  : ~에 의지하다

 

7번

People often complain that politicians live their lives separated from common citizens,surrounded by other political elites.While this complaint is not necessarily inaccurate,it implies a false dichotomy between politicians and people as a whole. The truth is that almost all people live within social bubbles,having been conditioned since early childhood to associate with certain groups of people.In other words,complaints about politicians being detached from thier constituents overlook the fact that______________

a.distinct social groups will become the norm

b.politicians have an obligation to serve all people

c.people in general have fairy limited social spheres

d.political affilation in influenced by social conventions

 

사람들은 종종 불평한다 정치인들이 일반 시민들과 분리된 삶을 산다고, 다른 정치 엘리트들에 둘러싸여

이 불평이 꼭 틀린말은 아니지만, 정치인과 국민 전체 사이에 잘못된 이분법을 암시한다

사실은 거의 모든 사람들이 사회적 거품 안에서 살며, 어린시절부터 특정 집단과 어울리도록 길들여져왔다. 

다시말해, 정치인들과 유권자들이 단절되었다고 하는 불평은 _______라는 사실을 간과한다

a. 뚜렷한 사회집단들이 표준이 될 것이다

b.정치인들은 모든 사람을 섬길 의무가 있다

c.일반 사람들 역시 꽤 제한된 사회적 범위 안에서 산다

d.정치 성향은 사회적 관습에 의해 영향을 받는다

 

politician : 정치인                detach:단절된,떨어진   affiliation : 성향

implie : 암시하다,시사하다   constituent : 유권자     convention : 관습

dichotomy : 이분법              norm : 표준

conditioned : 길들이다         distinct : 뚜렷한

associate : 어울리다            fairly : 꽤

 

 

8번

The poet Allen Ginsberg was a leading figure of the Beat Generation, a literary movement that emerged after World War II. Ginsberg and others in the movement disdained the literary and academic establishment, which they felt pressured artists to conform to outdated norms of artistic expression. Ginsberg denounced this system in "Howl," the poem that catapulted him to international fame. After making his name,however,Ginsberg mellowed considerably in his outlook  and accepted a string of prestigious academic positions. The rebellious young poet,it turned out,was to __________________

a.become increasingly hardened against the establishment

b.abandon his literary ideals to achieve fame and fortune

c.embrace the very institutions derided in his early work

d.adapt his poetic style to the shifting literary landscape

 

시인 알렌진스버그는 비트제너레이션 - 세계2차대전 이후 문학적 움직임의- figure를 이끌었다. 진스버그와 나머지의 움직임은 그들이 예술가의 표현에 대한 표준의 압박을 느끼는 문학적,교육적인 설립을 disdain했다. 진스버그는 그에 대한 국제 명성을 의미하는 Howl이란 시를 썻다. 그가 이름을 떨친 후 , 그러나, 진스버그 포지션. 이 rebellious 어린 시, 이것은 ____로 변화햇다

a. 기관에 대항하는 게 커지도록

b. 명성과 운명을 달성할 그의 풍부한 문학적 이상 

c.그의 초기 작품이 매우 institutions embrace하다

d.그의 시적 스타일을 문학적 풍경으로 옮기는걸 적용했다.

 

leading figure : 선도 인물                                                   disdain : 경멸하다

Beat generation : 비트 세대(1950년대 미국의 문학운동)     establishment : 제도 

movement : 운동          conform to : ~에 따르다, 순응하다  outdated:낡은           

emerge : 나타나다,등장하다      denounce : 비난하다          catapult ~~to frame : ~를 단숨에 유명하게 만들다

making his name : 유명해지다,명성을 얻다                         mellow:부드러워지다,너그러워지다

considerably : 상당히           outlook : 관점,시각                 a string of : 연속된,일련의 

prestigious : 명성 있는          embrace :수용하다                institutions:제도

deride : 조롱하다                  hardened : 강해진                 abandon : 버리다              rebellious: 반항적인

the very : 바로 그~                shifting : 변화하는                 landscape:풍경,환경

시인 알렌 진스버그는 비트 세대(세계 2차 대전 이후 나타난 문학운동)의 선도주자였다. 그와 운동의 다른 사람들은 낡은 예술적 표현을 따르라고 압박하는 문학과 학문 제도에 대해 경멸했다. 진스버그는 이런 시스템을 그를 국제적으로 단숨에 유명하게 만든 시 "Howl"에서 비난했다. 그가 명성을 얻었지만 진스버그는 그의 관점은 상당히 부드러워지고, 일련의 명성있는 학문 직책을 수락하게 되었다. 이 반항적인 젊은 시인은 _______하게 되었다.

a.제도에 점점 더 강경해지다

b.명성과 부를 위해 그의 문학적 이상을 버리다

c.초기 작품에서 조롱하던 바로 그 제도를 받아들였다

d.그의 시적 스타일을 문확적 환경에 맞게 변화하는 것을 조정하다

 

9번

National Health Services director Walter Easton is in trouble over his travel arrangements. A Daily Enquier investigation revealed that Easton billed taxpayers for over $200,000 on private jet travel last year. Easton took there flights despite many low-cost commercial options being available for the same routs. _______,he charted a flight from the capital to Bridgemont for $12000 instead of opting for a business class flight available for $880. Mr.Easton has defended the expenditures as necessary due to his busy schedule.

a.To be sure

b.For instance

c.in conclusion

d.at the same time

 

국립 보건 국장 왈터는 그의 이동방식에 곤경에 처해있다. Daily~조사는 그가 작년에 개인 제트기 이동으로 납세자들에게 20만 달러 이상으로 지불했다는것이 밝혀졌다. 그는 같은 노선에 대해 상업적으로 많은 저가 선택지가 있었음에도 불구하고 이런 비행기를 선택했다. ____, 그가 수도에서 브릿지몬트로 갈때 비즈니스 클래스를 880달러로 선택하는 대신에 항공편을 전세 냈다. 그는 그 지출이 자신의 바쁜 스케줄 때문에 필요한 것이라고 변호했다.

opt : 고르다,선택하다      arrangement :방식    reveal : 밝히다,드러내다

chart:전세 내다               expenditure : 지출     defend:변호하다

 

 

10번

In 1925,Italian prime minister Benito Mussolini declared himself leader for life. Despite Mussolini's anti-democratic agenda,many in the US media refused to condemn his regime.______,many of the articles published about Mussolini in the American press were downright positive.Some historians speculate that journalists ignored Mussolini's autocractic tendencies because of his staunch opposition to communism,which many Americans saw as an even greater than facism

a.in fact

b.even so

c.in short

d.to begin

 

1925년,이탈리아 총리 베니토 무솔리니는 자신을 종신 지도자로 선언했다. 무솔리니의 반 민주적 정책에도 불구하고, 미국 언론의 많은 이들은 그의 정권을 비난하기를 거부했다. _____,미국에 실린 무솔리니 관련 기사 중 많은 수는 노골적으로 긍정적이었다. 일부 역사학자는 언론인들이 무솔리니의 독재적 성향을 무시했던 이유가 그가 공산주의에 강하게 반대했기 때문이라고 추착한다. 많은 미국인들이 파시즘보다 더 큰 위협으로 여겼기 때문이다

 

 

 

'TEPS공부-서울대 공식 기출문제집 > TEST1' 카테고리의 다른 글

TEPS vocabulary공부  (1) 2025.04.24
TEPS 리스닝공부  (0) 2025.04.22
TEPS 문법공부  (0) 2025.04.11